– Пошли-ка сюда Вилли, – попросил Томас Хадсон.
Вилли явился, все еще распухший после схватки с москитами. Но ранки от укусов поджили, и на нем, кроме шортов цвета хаки, ничего не было.
– Ну, дикарь из джунглей, как ты там?
– Все в порядке, Том. Ара мне смазал места укусов мертиолатом, и они больше не чешутся. Это же форменные зверюги, эти москиты – с четверть дюйма величиной и черные, как чернила.
– Хреновое наше дело, Вилли.
– Оно с самого начала было хреновым.
– Где Питерс?
– Мы его зашили в брезент и обложили льдом. За товарный вид не ручаюсь, но денька два продержится.
– Вот что, Вилли. Я тут говорил с Антонио, что хорошо бы зайти куда-нибудь, откуда удобно взять на прицел эту дырявую посудину. Чтобы ее и осветить и обстрелять, когда понадобится. Но он говорит, если мы это сделаем, то переполошим весь океан. А так не годится.
– Точно, – сказал Вилли. – Он прав. Это уже твоя третья ошибка сегодня. Но одну я тебе, так и быть, не засчитаю.
– Как ты думаешь, попробуют они выйти и напасть на нас?
– Черта с два, – сказал Вилли.
– Но они могут сделать попытку.
– Психованные они, что ли! Если полезут, так только разве с отчаяния.
Они оба сидели на мостике, прислонясь к натянутому на поручни брезенту. У Вилли опять зачесалось правое плечо, и он тер его о брезент.
– От них всего можно ждать, – сказал он. – Ту бойню тоже могли устроить только психованные.
– Это смотря с чьей точки зрения. Не забудь, они тогда только что потеряли свое судно и были как бешеные.
– А сегодня они потеряли другое судно да еще одного из своих людей в придачу. Может, они его любили, сукиного сына.
– Наверное даже. Иначе не стали бы его выхаживать.
– Он был неплохой парень, этот фриц, – сказал Вилли. – Не поддался ни на какие разговоры о сдаче, и даже граната его не испугала. Питерса он, верно, принял за командира, потому что тот шпрехал по-ихнему; да и тон у него был командирский.
– Должно быть.
– Гранаты-то рвались внизу. Они могли их даже не услышать. Сколько очередей ты дал, Том?
– Не больше пяти.
– А тот только и успел что одну.
– Скажи, Антонио, здесь очень все было слышно?
– Да нет, не очень, – сказал Антонио. – Ветер не в нашу сторону, и потом, мы отделены рифом. Так что доходило все очень глухо. Но я все-таки слышал.
– Пусть даже они ничего не слыхали, – сказал Томас Хадсон. – Но ведь наверняка они видели, как наша шлюпка сновала взад и вперед, а тут еще шхуна чуть не на боку лежит. Они, скорей всего, решат, что она заминирована. И даже близко к ней не решатся подойти.
– Пожалуй, ты прав, – сказал Вилли.
– Но как по-твоему, выйдут они вообще или нет?
– Я об этом столько же знаю, сколько ты и господь бог. Ты бы должен знать – ведь ты у нас специалист по влезанию в немецкие мозги.
– Да, – сказал Томас Хадсон. – Иногда я это умею. Но сегодня не получается.
– Ничего, получится, – сказал Вилли. – Просто на тебя временное затмение нашло.
– А может, нам правда устроить там ловушку?
– Пока что мы сами в ловушке сидим, – сказал Вилли.
– Отправляйся-ка ты туда, пока светло, и заминируй, что можно.
– Вот это разговор, – сказал Вилли. – Узнаю старого Тома. Я заминирую оба люка, и мертвого фрица заминирую, и поручни на подветренной стороне. Вот видишь, что значит взяться за ум.
– Взрывчатки не жалей. Ее у нас много.
– Я ее так оснащу, что сам Иисус Христос до нее дотронуться не сможет.
– Шлюпка возвращается, – сказал Антонио.
– Возьму с собой Ару и все, что требуется, и сразу к шхуне, – сказал Вилли.
– Смотри только не подорвись сам.
– А ты не думай, о чем не надо, – сказал Вилли. – Ступай, Том, отдохни пока. Тебе ведь всю ночь не спать.
– И тебе тоже.
– Ну, это дудки. Если я тебе понадоблюсь, меня разбудят.
– Я становлюсь на вахту, – сказал Томас Хадсон помощнику. – Когда начнется прилив?
– Он уже начался, но сильный восточный ветер гонит воду из бухты течению наперерез.
– Поставь Хиля к пятидесятимиллиметровкам, а Джорджа отправь отдыхать. И все пусть отдыхают пока, до ночи.
– Может, выпьешь чего-нибудь, Том?
– Нет, не хочу. Что там у тебя сегодня на ужин?
– По куску вареной агухи с испанским соусом, рисом и черными бобами. А вот фруктовых консервов у нас больше нет.
– Кажется, в том списке в Конфитесе значились фруктовые консервы.
– Да, но они были вычеркнуты.
– И сушеных фруктов тоже нет?
– Только абрикосы.
– Замочи их с вечера сегодня, утром дашь людям к завтраку.
– Генри не будет есть с утра сушеные фрукты.
– Ну, ему дашь попозже, когда у него аппетит разыграется. Что, супа у нас еще много?
– Много.
– А со льдом как?
– На неделю должно хватить, если мы не изведем очень много на Питерса. Почему ты не хочешь похоронить его в море, Том?
– Может, и похороним, – сказал Томас Хадсон. – Он всегда говорил, что ему бы хотелось быть похороненным в море.
– Он много чего говорил.
– Да.
– Может, все-таки выпьешь чего-нибудь?
– Ладно, – сказал Томас Хадсон. – Джину у тебя не осталось?
– Твоя бутылка стоит в шкафчике.
– А кокосовая вода есть?
– Найдется.
– Смешай мне джину с кокосовой водой и выжми туда лиман. Если у нас есть лимоны.
– Лимонов у нас много. Питерс где-то прятал бутылку шотландского виски, я могу поискать. Может, ты бы охотнее выпил виски?
– Нет. Поищи и, если найдешь, запри в шкафчик. Еще пригодится.
– Сейчас приготовлю питье и принесу тебе.
– Спасибо. Авось нам повезет и они решатся выйти сегодня.
– Не думаю, чтобы решились. Я, как видишь, одной школы с Вилли. Но все может быть.