– Но ты всегда сдержанный, и мистер Дэвис всегда сдержанный.
– Это теперь так. А когда мы с ним только учились ловить большую рыбу, всякое бывало – и злость, и грубость, и взаимные попреки. Мы просто черт знает до чего доходили.
– Правда?
– Самая настоящая правда. Нам казалось, что все нам желают зла, и мы вели себя соответственно. Обычное дело. Дисциплина, благоразумие – все это приходит потом. Мы научились быть сдержанными, убедились, что, если раздражаться и злиться, с большой рыбой не сладишь. И уж во всяком случае, не получишь удовольствия от ловли. А были мы оба просто нестерпимы: злились, и бесновались, и ссорились – и удовольствия никакого не получали. Зато теперь мы всегда сдержанны, когда боремся с большой рыбой. Мы много говорили об этом и решили, что будем сохранять сдержанность при любых обстоятельствах.
– И я тоже буду, – сказал Эндрю. – Хотя с Дэвом это иногда трудно. Папа, как ты думаешь, он в самом деле выловит эту рыбу? Или это как сон, который проснешься – и нет его?
– Не будем говорить об этом.
– Опять я что-то не так сказал?
– Не в том дело. Просто считается, что разговоры приносят неудачу. Такая у старых рыбаков примета. Не знаю, откуда она взялась.
– Ладно, теперь буду молчать.
– Папа, возьми, пожалуйста. – Том снизу протягивал стакан, в три слоя обернутый бумажным полотенцем, чтобы лед не так быстро таял. Резинка плотно прижимала бумагу к стеклу. – Я добавил лимонного соку и немного настойки, а сахару не клал. Так будет хорошо? Или ты еще чего-нибудь хочешь?
– Очень хорошо. А кокосовой воды ты не подливал?
– Подлил. А Эдди я отнес чистого виски. Мистер Дэвис ничего не захотел. Энди, ты теперь будешь там, с папой?
– Нет, я уже иду вниз.
Том поднялся на мостик, а Эндрю спустился на корму.
Оглянувшись назад, Томас Хадсон заметил, что леска в воде словно бы начала отклоняться в сторону.
– Внимание, Роджер! – крикнул он. – Кажется, всплывает.
– Всплывает! – завопил Эдди. Он тоже заметил, как отклонилась леска. – Следи за катушкой, Дэви.
Томас Хадсон посмотрел, много ли на катушке лесы, чтобы рассчитать маневр судна. Еще и четверти всей длины не было выбрано, но не успел Томас Хадсон выпрямиться, как катушка, жужжа, завертелась у Дэва в руках, и Томас Хадсон поспешно дал задний ход, в то же время разворачивая катер носом к леске, которая отклонялась все больше и дольше, а Эдди вопил:
– Назад, Том, прямо назад! Она сейчас всплывет, сволочь. Для разворота уже не хватит лески.
– Выше удилище, Дэв, – сказал Роджер. – Не давай ей сгибать его. – И Томасу Хадсону: – Еще назад, Том. Так, хорошо. Идешь прямо на нее.
И тут гладь океана вдруг раздалась за кормой, и огромная рыбина взмыла вверх бесконечным движением неправдоподобно могучего и длинного тела, на миг словно повисла в воздухе, серебрясь и синея на солнце, и снова бухнула в воду – только фонтан пены взметнулся ей вслед.
– Ух ты! – сказал Дэвид. – Видели, какая?
– Один ее меч и то больше меня, – сказал Эндрю.
– Какая красивая, – сказал Том. – Она куда лучше той, что мне снилась.
– На нее держи, задним ходом! – крикнул Роджер Томасу Хадсону. А Дэвиду сказал: – Постарайся сейчас выбрать побольше лески. Видишь, целый клубок плавает в воде. Рыба поднялась с большой глубины, и свободной лески сейчас столько, что можно намотать целых полкатушки.
Томас Хадсон сумел задним ходом подойти так близко к рыбе, что леска почти перестала сматываться, и теперь Дэвид только поспевал выбирать и наматывать ее, торопливо вращая рукоятку.
– Убавь ходу! – крикнул Роджер. – А то мы пройдем над нею.
– Ну и громадина, не меньше тысячи фунтов, – сказал Эдди. – Выбирай леску, Дэв, голубчик, сейчас она пойдет легче легкого.
Поверхность океана была опять спокойная и пустынная, только там, где ее потревожила рыба, еще расходились по воде круги.
– Ты видел, сколько воды она выбросила, папа? – сказал Том-младший. – Прямо как будто море взорвалось изнутри.
– А ты видел, как высоко она взлетела, Том? Видел, какая она синяя-синяя и отливает серебром?
– И меч у нее тоже синий, – сказал Том-младший. – Весь синий, до самого кончика. Эдди, – крикнул он, – неужели в ней правда тысяча фунтов?
– Уж, наверно, не меньше. На глаз точно не скажешь. Но у такой громадины и вес должен быть подходящий.
– Нужно выбрать как можно больше лески, Дэви, пока она не натянута, – сказал Роджер. – Вот так, молодец.
Мальчик работал, как автомат, перематывая на катушку огромный клубок лески, плававший в воде, а катер меж тем выравнивал курс, разворачиваясь так медленно, что казалось, он стоит на одном месте.
– А теперь что она будет делать, папа? – спросил Том отца.
Томас Хадсон следил за уклоном лески в воде и думал, что сейчас не мешало бы пройти немного вперед, но он знал, как трудно Роджеру рассчитать маневр, когда на катушке так мало лески. Один сильный бросок рыбы в сторону, и она может сорвать ее всю и уйти; оттого-то Роджер и хочет теперь выбрать побольше, пока можно. Томас Хадсон перевел взгляд на Дэвида и увидел, что он уже намотал с полкатушки и все еще продолжает наматывать.
– Ты что-то спросил? – оглянулся Томас Хадсон на Тома.
– Что, по-твоему, теперь будет делать рыба?
– Погоди минутку, – сказал он и, повернувшись назад, крикнул Роджеру: – Эй, Родж, как бы нам не пройти над нею!
– Дай тогда самый малый вперед, – сказал Роджер.
– Есть самый малый вперед, – повторил Томас Хадсон. Теперь выбирать леску стало труднее, зато можно было не бояться, что рыба уйдет.
Вдруг леска снова стала разматываться, и Роджер закричал: